Translation of "che sono stato" in English


How to use "che sono stato" in sentences:

# Povero me, che sono stato ovunque, in questo mondo
I been all around this world
Dimentichi che sono stato io a sceglierti per il lavoro.
You're forgetting that I picked you for this job.
Guarda, com'è che sono stato scelto da un killer col fucile?
Look, how'd I get so lucky to be picked up by a killer with a rifle?!
Ricordati che sono stato ragazzo anch'io.
Remember, I was a kid once, too.
Infatti hai fatto menzione del fatto che sono stato molto cattivo, a modo mio.
In fact, now you mention the subject I have been very bad in my own small way.
Vuol dire che sono stato nominato Commissario Generale e che la mia autorità sulla sicurezza di questo aeroporto è assoluta.
This badge means that I was made CBP Field Commissioner. It means that my authority over the security of this airport is absolute.
Un giorno io sarò il marito che sono stato incaricato di essere.
One day I will be the husband I was commissioned to be.
Sembra che tu sia stata la squadra delle pulizie per me, per tutto il tempo che sono stato qui.
Feels like you've been the cleanup crew for me the whole time I've been in here.
La verità è che sono stato arrestato per non aver pagato una serie di multe.
So the truth is... I was arrested for failure to pay parking tickets.
Come fai a sapere che sono stato io?
How did you know it was me?
Non dire a loro che sono stato io.
Don't tell these guys that I did that.
Sai che sono stato in Kentucky?
You know I went to Kentucky?
Senti, l'ultima volta che sono stato qui era tutto a posto.
Look, it was all right the last time I was here.
Gli diro' che sono stato io.
I'll tell them I did it.
Vi ho detto che sono stato io!
I told you I did it!
Stai dimenticando che sono stato io a insegnarti a mentire.
You forget I'm the one that taught you how to lie.
E ora che sono stato accettato, l'unico ostacolo sembra essere il denaro, che io non ho.
And now that I've gotten accepted, it seems to only come down to the money. Which I don't really have.
Come scopriranno che sono stato io?
How'd they find out I did that one?
Per tutti gli anni che sono stato dentro... lo sai cosa mi dava la forza di restare vivo?
The whole time I was in prison, you know what kept me alive?
Come sai che sono stato lì?
How do you know I was there?
L'ultima volta che sono stato qui hai ucciso mio figlio con l'Altofuoco.
Last time I was here, you killed my son with wildfire.
Ho detto che sono stato io.
I'm telling you it was me.
Daniel, so che sono stato io a metterci in questa situazione.
Daniel, I know I'm the one who put us all in this danger.
La cosa assurda è che sono stato io a ferirlo.
The crazy thing is... I'm actually the one who shot him down.
Potrebbe dirle solo che sono stato qui?
Could you just tell her I was here?
Inoltre, per legge ho l'obbligo di informarla che sono stato condannato per reati sessuali.
Also, I'm required by federal law to inform you that I am a convicted sex offender.
L'ultima volta che sono stato nella capitale e' stato parecchi anni fa.
The last time I was in the capital was many years ago.
Chi ti ha detto che sono stato io?
Who told you it was me?
Ho dimenticato di dire nella mia lettera che sono stato baleniere.
I neglected to mention it in my letter, but I was a whaler once.
E dato che sono stato per un po' nell'esercito... mi ha permesso... di sapere come organizzare le persone.
And the fact that I was in the military for a while allowed me just to know how to organize people.
Se non risolverò questa cosa entro domattina andrò alla polizia e dirò che sono stato io a far fuori quei due poliziotti.
If I can't figure this out by the morning... I'll walk myself into the precinct and tell them I blew those two officers away.
Tu non puoi dire che sono stato io.
Thou canst not say that I did it.
Hanno detto che sono stato gia' fortunato a tenermi le mutande.
They told me I was even lucky to keep my knickers.
Ti ha detto Sheeni che sono stato io?
Did Sheeni tell you that was me?
Emmett avrà detto a Lang che sono stato da lui.
Emmett must have told Lang that I'd been to see him.
Non posso uscire e andar la' a dire che sono stato sospeso.
I can not get there and say that I stopped.
(Rabbioso) È allora che sono stato informato?
Is that when... Is that when I was made aware?
Considerando il fatto che sono stato rapito... dovresti chiederlo a lui.
Considering I was kidnapped... you'd have to ask him.
Ho un agente, si', ma non e' per questo che sono stato selezionato per la classifica dei migliori 25 dottori di Manhattan.
I have a publicist, yes, but that is not why I was chosen for the list of the best 25 doctors in Manhattan.
E' vero che sono stato in Mozambico
It's true, I was in Mozambique. What?
Vi avverto che sono stato addestrato a resistere a queste cose.
I have to warn you that I've been trained to resist this kind of thing.
Vedo il bambino che sono stato.
I see the child I was.
Che scortese che sono stato, non ho fatto altro che parlare mentre chiaramente volevi riposare.
How unspeakable of me to go on and on when all you want to do is rest.
Se dicono che sono stato io, sono stato io.
If they say I done it, then I did.
L'ultima volta che sono stato in Germania... e ho visto un uomo innalzarsi su tutti gli altri... abbiamo scelto il dissenso.
You know, the last time I was in Germany, and saw a man standing above everybody else, we ended up disagreeing.
Visto che sono stato sveglio fino a tardi, e non riflettevo molto bene, ho cominciato a lavorare su una mozione.
And because I was up too late, wasn't thinking real straight, I started working on a motion.
Dall’ultima volta che sono stato qui nel 2006, abbiamo scoperto che il cambiamento climatico globale si sta rivelando una questione piuttosto seria. Per cui abbiamo ampiamente trattato l’argomento nel periodico “Skeptic”. (Scettico, ndt)
So since I was here last in '06, we discovered that global climate change is turning out to be a pretty serious issue, so we covered that fairly extensively in Skeptic magazine.
Questi lo fanno per amore, sapendo che sono stato posto per la difesa del vangelo
The one preach Christ of contention, not sincerely, supposing to add affliction to my bonds:
1.2175478935242s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?